«Если же передавать мысленный язык в описательной, повествовательной форме, это почти всегда выходит вяло, неубедительно, это не доходит до читателя: читатель невольно, бессознательно чувствует несоответствие формы с изображаемым объектом — тяжёлой, пустой, повествовательной формы с легчайшим, летучим объектом — мыслью».
Делаю выписки из лекций Замятина: paper.dropbox.com/doc/--ALqHJKJ4
Суть вкратце: «неполное» иногда работает намного лучше «полного», и не только в художественных текстах.
Три уровня детализации письма
[Евгений Замятин, «Техника художественной прозы»] Если вы пишете, например, статью, времени довольно много: мысли могут укладываться в сложные предложения, периоды.