June 02, 09:42

Стартовала вторая экспедиция по продвинутому курсу. И снова, как и в первой, радуюсь тому, что в текстах расцветает легкое ароматное безумие. Проверил только что статью про Буратино:

«Вот если бы не продал он Азбуку, не пошёл в театр. А вместо этого окончил школу, научился читать-писать (то, что сейчас называют Hard Skills), устроился на работу в какую-нибудь деревообрабатывающую контору. Женился на подходящей чурочке, родил бы полешек. Кредит, отпуск на рождество, долгие вечера в отдалении от камина, чтобы не сгореть в огне, иссохшая сучковатая старость».

А до Буратино проверял текст «Норгречоленеводхоз при Николае Первом»:

«В самолете попался очень общительный сосед, нормальный такой, ну и ровесник.

У меня за спиной ролл-ап. Я по дороге всех цепляю им, извиняюсь на английском — рейс-то международный. Сажусь.

- Ой, а вы по-русски говорите?

Ок, развлечение найдено.

- Могу путать некоторые слова, но вообще я училась в русской школе.

- Давно живешь в Афинах?

- Ну, мне 30 лет, из них в Греции живу 20. До этого жила в деревне греческих оленеводов под Норильском.

Он, конечно, удивился, но я была убедительна:

- Николай Первый был очень зол на крымских греков, подозревая их в сотрудничестве с армиями противника во время Крымской войны. В наказание выселил их всех под Норильск (которому меньше ста лет). Думал, мы все замерзнем и умрем. Но мы гордо выстояли, приручили оленей и доказали свою преданность царю.

О боги, в какой-то момент я чуть не заплакала от того, как хочется ржать, не знала, что напрячь, чтоб не начать орать. А юноша интересовался и расспрашивал весь полет».

Штош, посмотрим, что эти люди устроят через месяц, выкурив мою методичку по кумулятивному синтаксису.